602d62334ec5e5077c66cc27aa79ad79?s=70&d=mm&r=g

Millie Bobby Brown, a talentosa atriz britânica conhecida por seu papel como Eleven em “Stranger Things”, respondeu às críticas recentes sobre sua mudança de sotaque. A jovem de 20 anos abordou o assunto durante uma entrevista ao TikToker Max Balegde, explicando que sua capacidade de alternar entre sotaques é um resultado natural de ter crescido na Inglaterra e nos Estados Unidos.

Brown esclareceu que suas mudanças de sotaque não são intencionais, mas sim um reflexo do ambiente e da educação dela. Tendo se mudado para os Estados Unidos aos 8 anos de idade para seguir a carreira de atriz, ela passou um tempo significativo imersa na cultura americana, o que resultou em uma mistura de sotaques em seu discurso.

“Venho para o set, sou ator e me adapto”, explicou Millie Bobby Brown. “E então eu quero imitar as pessoas.” Ela enfatizou que sua flexibilidade linguística faz parte de seu trabalho como atriz, permitindo-lhe encarnar melhor diferentes personagens e ambientes.

Apesar da reação que recebeu online por sua mudança de sotaque, Millie Bobby Brown não se desculpou, afirmando que está simplesmente fazendo o melhor que pode. Ela expressou compreensão por aqueles que podem ficar surpresos ou até ofendidos com suas variações de sotaque, mas reiterou que é um aspecto natural de sua identidade.

Balegde, natural de uma pequena cidade no norte da Inglaterra, simpatizou com a experiência de Brown, contando suas próprias dificuldades com a adaptação do sotaque quando se mudou para uma parte diferente do país para fazer faculdade. Ele ofereceu palavras de encorajamento, enfatizando a importância de abraçar a autenticidade enquanto navegamos em diferentes contextos culturais.

@max_balegde Minha entrevista favorita de todos os tempos. Ela era tão doce e pode falar como quiser!!!! Donzela já saiu! @Netflix #milliebobbybrown ♬ som original – Max_Balegde

A resposta de Millie Bobby Brown às críticas ecoa seu compromisso com a autenticidade e adaptabilidade como atriz. Apesar do escrutínio que enfrenta aos olhos do público, ela permanece firme em sua abordagem ao seu ofício e assumidamente fiel a si mesma.

Enquanto alguns fãs expressaram desapontamento com a evolução do sotaque de Brown, outros acharam impressionante e agradável sua capacidade de fazer a transição perfeita entre sotaques. A versatilidade linguística da atriz atraiu comparações com as tentativas de Ross de eliminar gradualmente seu sotaque britânico na icônica comédia “Friends”, destacando ainda mais a complexidade e a fluidez da linguagem e da identidade.

No final, a mensagem de Brown serve como um lembrete da riqueza da diversidade humana e da importância de abraçar a individualidade em todas as suas formas. À medida que ela continua a cativar o público com seu talento e charme, seu sotaque em evolução serve como prova de sua versatilidade e autenticidade como atriz.

Shivam Kumar

Olá, sou Shivam Kumar. Estou cursando Jornalismo pela Universidade IP. Adoro a habilidade de escrever e estou ansioso para aprender mais sobre ela. Também adoro viajar e experimentar coisas novas todos os dias….



Fuente