Israel DMW agradece a Davido por ajudá-lo a conseguir um visto de dez anos para o Reino Unido.

A lealdade de Israel DMW por Davido cruzou fronteiras, literalmente, já que a personalidade da mídia acessou o Instagram para comemorar a concessão de um visto de dez anos para o Reino Unido, tudo graças ao seu ‘oga’ Davido.

Em sua postagem, Israel DMW escreveu;

”10 anos no Reino Unido * Visa Shiit totalmente garantido Estou muito grato, oga. Obrigado também, Embaixada do Reino Unido”

Israel DMW sempre foi abertamente grato ao seu ‘oga’ Davido, postando frequentemente sobre os momentos pelos quais passou por ele.

Durante sua saga de divórcio, uma das dores de Israel DMW foi que Davido gastou muito dinheiro para patrocinar o evento, e sua esposa ainda o deixou.

Sua raiva também se dirigia ao fato de sua ex-esposa Sheila não ficar feliz por ele atender frequentemente às necessidades de Davido.

Além de elogiar Davido online, Israel DMW provou que está pronto para lutar com unhas e dentes por seu chefe.

Quando Sophia Momodu divulgou o bate-papo entre ela e Davido, isso pareceu enfurecer Israel DMW, enquanto ele fazia um discurso retórico nas redes sociais sobre isso.

Durante seu discurso retórico, Israel DMW criticou Sophia Momodu por ter a audácia de divulgar mensagens íntimas de seu ‘oga’, e ele passou a chamá-la de garimpeira.

A sombra de Israel em relação a Sophia Momodu não passou despercebida, pois ela retaliou divulgando uma gravação telefônica de ambos.

Naquela gravação telefônica, você pode ouvir Sophia Momodu alertando Israel para parar de fazer comentários obscuros sobre ela nas redes sociais.

Sua principal preocupação era que ele estivesse criando uma narrativa online, na qual Davido patrocinava seu estilo de vida.

O comentário que Israel DMW fez estava em uma postagem, onde Sophia Momodu havia saído de férias, e ele escreveu que era “dinheiro de Oga”, o que significa que foi Davido quem patrocinou a viagem.

Em resposta à gravação de voz, Israel DMW fez uma declaração, dizendo que se tratava de uma gravação antiga e não de uma ocorrência recente.

Fuente