Texto alternativo

Os artigos elaborados pela equipe do PÚBLICO Brasil são escritos na variante da língua portuguesa utilizada no Brasil.

Acesso gratuito: baixe o aplicativo PÚBLICO Brasil em Android ou iOS.

Em agosto deste ano, as ruas de Lisboa, Porto e Linhares da Beira foram tomadas por câmeras e atores da TV Globo. Foi o começo da gravação Você Maniaa atual novela da maior produtora audiovisual da América Latina. A obra mostra a dura realidade dos brasileiros que emigram.

O casal Cristiano (Bruno Montaleone) e Michele (Alanis Guillen) deixam o emprego em um recorrer em Angra dos Reis, no Rio de Janeiro, para trabalhar em Portugal, mas os dois acabam sendo vítimas de um esquema. Rudá (Nicolas Prattes), ativista ambiental, foge para o país, após se tornar suspeito de um crime. Em território português, terá uma nova identidade e trabalhará num clássico trabalho de imigrante: um restaurante.

Este é apenas mais um capítulo da emocionante história das novelas brasileiras com os portugueses. Tudo começou em 1975, com a exposição de Gabriela, Cravo e Canelalogo após a queda da ditadura em Portugal. A trama, com suas histórias de amor, paixão e liberdade, era vista como símbolo da nova era que se iniciava no país. Gabriela Tornou-se um fenómeno cultural, influenciando a moda, a música e até o vocabulário português.

É o que diz Isabel Ferin Cunha, da Universidade de Coimbra, na sua investigação A revolução de Gabriela: o ano de 1977 em Portugal. Há um fascínio que os portugueses têm pelas novelas. Mais do que entretenimento, estas produções têm um impacto significativo na sociedade portuguesa, moldando comportamentos, influenciando costumes e até inspirando nomes para bebés.

Em Portugal, a escolha dos nomes dos filhos pelos pais rege-se por regras estabelecidas pela Instituto de Registros e Notariado (IRN). As regras visam garantir que os nomes escolhidos são adequados e de acordo com a tradição e cultura portuguesas. Nomes como Jade (personagem de Ó clone), Gabriela (personagem de Jorge Amado) e até Sandra Brea (atriz brasileira que brilhou em novelas como O Amado) já são comuns na atual realidade portuguesa.

Furacão

Gabriela levou milhões de portugueses à frente da televisão e deixou as ruas vazias. Um fenómeno tão comum no Brasil, mas inédito para os portugueses. Em 2000, em entrevista ao Jornal CMEdite Estrela, ex-deputada ao Parlamento Europeu e linguista, destacou que “havia muita receptividade às novidades, principalmente nos costumes e hábitos”, logo após o fim da ditadura, em 1974. A personagem Malvina, interpretada por Elizabeth Savalla , influenciou a moda com seu corte de cabelo moderno para a época.

Simone de Oliveira, cantora, atriz e apresentadora de TV em Portugal, mencionou na mesma reportagem que Gabriela Ajudou a incorporar expressões e uma forma de falar mais descontraída. Foi o início da invasão portuguesa brasileira na terra de Camões. A novela também foi porta de entrada para outras produções, além de impulsionar as vendas dos livros de Jorge Amado.

Chocolate com Pimenta, estrelado por Mariana Ximenes, virou paixão nacional em Portugal
DIVULGAÇÃO/ TV Globo

Ao longo dos anos, diversas novelas brasileiras conquistaram o público português, alcançando altos índices de audiência e se tornando parte da cultura popular. Um estudo realizado pela TV Globoem 2022, destaca as novelas de maior sucesso em Portugal: Gabriela (1977); Roque Santeiro (1987); Rei do Gado (1996); Nossa Terra (1999); Laços familiares (2000); Chocolate com Pimenta (2004); Alma gêmea (2005); Avenida Brasil (2012); Amor da vida (2013); É um mundo bom (2020). Com mais de 150 histórias exibidas em canais portugueses, a emissora brasileira lidera a veiculação de novelas em terras portuguesas.

O sucesso das novelas brasileiras abriu as portas do estúdio aos atores portugueses. Isso foi confirmado pela pesquisadora Elaine Javorski, da Universidade Federal do Maranhão, no artigo acadêmico O português nas novelas brasileiras: um panorama histórico. Um trecho diz: “As conclusões apontam para um aumento no uso de personagens portugueses, à medida que se estabelecem parcerias para exportação de novelas e mudanças discretas em suas características, decorrentes da diferença de perfis migratórios ao longo das décadas”.

A atriz brasileira Paolla Oliveira estará na segunda temporada da série portuguesa Rabo de Peixe
DIVULGAÇÃO

Nesta segunda década do século XXI, assistimos a um processo inverso. Como parte integrante da terceira vaga de imigração brasileira para Portugal, que tem entre as suas características a presença de profissionais com maior nível de escolaridade e rendimentos mais elevados, é crescente o fluxo de artistas brasileiros que trabalham em produções portuguesas. É o caso de Luana Piovani, Chico Dias, Úrsula Corona, Paula Oliveira e Caio Blat (este último escalado para a segunda temporada de Rabo de peixea minissérie portuguesa de maior sucesso na Netflix).

Estrutura sólida

Atriz consagrada de diversas novelas do Brasil e de Portugal, Úrsula Corona também é CEO do Instituto Fome de Tudo, onde lidera iniciativas em prol da segurança alimentar e do combate ao desperdício. Em conversa com o PÚBLICO Brasil, ela reflete sobre sua trajetória na televisão brasileira e a evolução do setor. A artista, que teve a oportunidade de trabalhar com grandes nomes da teledramaturgia, destaca a importância dos mestres que a formaram e moldaram sua carreira. “Foi muita sorte ter a oportunidade de trabalhar com nomes como Paulo Ubiratan”, afirma.

A atriz destaca que a televisão brasileira tem uma base sólida construída por grandes profissionais e que, ao analisar a trajetória da novela, percebe-se uma evolução constante, adaptada às mudanças culturais de cada país. Em Portugal, foi convidada para assumir o desafio de dar vida a um vilão da novela Sol de invernoda emissora SIC. Mais tarde, participou da novela ganhadora do Emmy Internacional de 2018, Ouro Verdee também de Na corda bambaambos da TVI.

A atriz brasileira Úrsula Corona tem feito sucesso em novelas produzidas pela TV portuguesa
DIVULGAÇÃO

A atriz brasileira aborda a transformação no consumo de conteúdo audiovisual: “Hoje temos mais possibilidades de consumir e compartilhar conteúdo”. Úrsula cita a facilidade de conexão e compartilhamento de informações por meio de plataformas digitais, destacando o papel da televisão como meio de entretenimento e lazer. “A televisão tem a capacidade de levar as pessoas para um lado lúdico”, afirma, destacando a diversidade de formatos e plataformas disponíveis atualmente, permitindo ao público escolher o que ver, quando e onde quiser.

Ao analisar a produção televisiva de diversos países, como Brasil, Portugal, México, Argentina e Espanha, Úrsula observa que o consumo de novelas continua forte. “Precisamos nos desconectar da vida”, diz ele. Ela explica que a televisão oferece um momento de descontração e entretenimento. “O transmissão É apenas mais uma forma de consumir novelas. O Brasil sabe fazer novelas como ninguém”, ressalta.

Força de transmissão

Chico Dias é um dos atores brasileiros mais conhecidos em Portugal. Atuou em diversas produções portuguesas, no cinema, na TV e no teatro. Ele fez Rei Lear (William Shakespeare) e depois Monet Vermelhofilmado em Lisboa, pelo realizador Halder Gomes. O filme se concentra em três personagens. O protagonista da narrativa é Johannes Van Almeida, um pintor pouco reconhecido no mercado e que vai, aos poucos, perdendo a visão e a capacidade de ver as cores.

Para o ator brasileiro Chico Diaz, a televisão portuguesa bebeu muito da fonte brasileira para produzir novelas
Arquivo pessoal

Ao analisar as influências do audiovisual brasileiro, Chico afirma: “Acho que a forma inicial, a matriz de produção, foi o mais importante. As primeiras novelas portuguesas vieram do Brasil. Vários profissionais brasileiros foram trabalhar em Portugal. Posso citar alguns, como Maurício Farias e Aguinaldo Silva.” O ator se declara apaixonado por Portugal, onde foram apresentadas novelas nas quais fez muito sucesso, como Gabriela e Paraíso Tropical.

Sobre o momento atual da produção audiovisual, Chico afirma: “Venho de uma época em que não existia internet. Agora, as pessoas buscam o que lhes interessa em seus nichos. Ou seja, a questão das novelas realmente esfriou. Eu digo dos portugueses. Mas ainda sou reconhecido nas ruas. Então, penso que as novelas mais antigas marcaram uma geração de portugueses.”

Relativamente às telenovelas portuguesas, destaca que as obras passaram a ter assinatura. “É muito mais claro e muito mais firme o interesse de conquistar a população portuguesa. O audiovisual da televisão portuguesa cresceu muito”, destaca. Com tantas opções de canais, e com o aumento de imigrantes brasileiros vivendo em Portugal, é muito provável que cada vez mais nos deparemos com câmeras e atores brasileiros nas ruas do país.



Fuente