Gao Yaojie recebendo o prêmio anual ital Voices em 2007. Ela está no palco à direita.  À esquerda estão Xie Lihua, fundadora e editora da revista Rural Women Knowing All e secretária-geral do Centro de Desenvolvimento para Mulheres Rurais em Pequim, e Wang Xingjuan (centro), fundadora de um instituto não governamental de pesquisa sobre mulheres.

Nova Iorque – No início da década de 1990, uma doença misteriosa começou a espalhar-se rapidamente entre os aldeões de várias províncias da China central.

Na altura, o VIH/SIDA já tinha surgido noutras partes do mundo, incluindo a Europa e os Estados Unidos, onde os casos eram transmitidos principalmente através do contacto sexual. Na China, porém, as pessoas foram infectadas após venderem sangue e plasma ou receberem transfusões contaminadas no comércio.

Durante a década seguinte, cerca de 300 mil pessoas na província de Henan, o epicentro do comércio, foram infectadas – um escândalo exposto pelo ginecologista local reformado, Dr. Gao Yaojie.

Muito antes do oftalmologista Li Wenliang soou o alarme sobre a COVID-19 e sucumbiu ao vírus no início de 2020, o Dr. Gao foi o denunciante mais conhecido da China. A sua decisão de expor a origem da epidemia de SIDA na China fez dela uma exilada durante os últimos 14 anos da sua vida. Ela morreu em dezembro passado, aos 95 anos, em Nova York.

Apesar do apagamento oficial (Baidubake, o equivalente da Wikipedia na China, diz que Gao se estabeleceu no exterior com uma bolsa de estudos), os internautas chineses lamentaram a morte de Gao na mesma página do “muro das lamentações” do Weibo onde homenagearam Li.

A descida de Gao da proeminência nacional para a implacável perseguição oficial expôs o quão implacável Pequim poderia ser, mesmo numa altura em que era vista como uma abertura ao mundo.

“Tudo o que ela queria era a liberdade de falar, de contar ao mundo inteiro a verdade por trás da epidemia de SIDA na China e de manter um registo para a história”, disse o ex-jornalista Lin Shiyu, que editou a maioria dos livros que Gao publicou enquanto estava exilado no país. NÓS. “Foi por isso que ela fugiu da China.”

Como o ainda não resolvido origem da pandemia de COVID-19 mostra que o sigilo que Pequim impõe tem repercussões no resto do mundo. Em todo o mundo, mais de 7 milhões de pessoas morreram devido ao “vírus misterioso” que surgiu pela primeira vez em Wuhan no final de 2019, de acordo com os últimos números da Organização Mundial de Saúde.

Gao não pretendia ser um ativista, muito menos um denunciante. Ela ficou alarmada quando começou a atender pacientes na província de Henan com tumores que ela sabia serem sintomas comuns da AIDS. Poucos tinham sido testados para o VIH, muito menos diagnosticados, até que Gao insistiu.

“Como médico, não poderia fechar os olhos; Eu tinha a responsabilidade de fazer tudo o que pudesse para evitar que esta epidemia se espalhasse. No entanto, na altura, eu não tinha conhecimento das forças insondáveis ​​subjacentes à transmissão generalizada do VIH”, escreveu Gao nas suas memórias de 2008, The Soul of Gao Yaojie. “Se eu soubesse, talvez não tivesse conseguido reunir coragem.”

Rapidamente, ela descobriu que o comércio de plasma – especialmente predominante nas zonas rurais onde os aldeões empobrecidos precisavam de complementar os seus rendimentos – se tinha tornado num vector de transmissão. Depois que Pequim proibiu a maioria dos produtos sanguíneos importados, como parte da sua tentativa de enquadrar o vírus como tendo origem “estrangeira”, as empresas farmacêuticas aumentaram a procura interna, agravando o problema.

Até a Cruz Vermelha Chinesa e os hospitais geridos pelo Exército de Libertação Popular entraram no florescente negócio do sangue. As autoridades locais que pretendiam lucrar disseram aos aldeões que a venda de plasma também era óptima para a sua saúde. Muitos eram euinfectado com HIV porque agulhas sujas eram rotineiramente reutilizadas para tirar sangue.

Metade dos 3.000 aldeões de um condado da província de Henan conseguia sobreviver com o dinheiro sangrento da época; 800 desenvolveram SIDA, observou Gao nas suas memórias.

‘Processo oficialmente controlado’

Por mais que a luta de Gao para expor a fonte das transmissões e para estancar o comércio de sangue tenha irritado as autoridades locais, o governo central reconheceu os seus esforços. Quando as autoridades provinciais a colocaram em prisão domiciliária em 2007, o ministro da Saúde interveio para que Gao pudesse viajar para os EUA para receber um prémio.

Gao, com colegas ativistas Xie Lihua (à esquerda), fundadora e editora da revista Rural Women Knowing All e secretária-geral do Centro de Desenvolvimento para Mulheres Rurais de Pequim, e Wang Xingjuan, fundadora de um instituto não governamental de pesquisa sobre mulheres, ao serem reconhecidas nos EUA por seu trabalho em 2007 (Yuri Gripas/Reuters)

Embora “denúncia” seja traduzida literalmente para o chinês, a ideia não é nova e o direito de denunciar irregularidades foi protegido na primeira constituição da República Popular da China (RPC) de 1954. Esta afirmava que “todos os cidadãos da RPC tinham o direito de fazer relatórios orais ou escritos às autoridades sobre quaisquer abusos de poder”, de acordo com a cientista política Ting Gong em seu relatório de 2000 papel intitulado Whistleblowing: o que isso significa na China?

Mas esse direito tem limites.

“Na China, a denúncia de irregularidades é um processo oficialmente controlado”, observou Gong.

A maré logo virou contra Gao e outros. O Dr. Wan Yanhai, um funcionário da saúde que se tornou defensor, foi detido em 2002 depois de distribuir um documento secreto do governo sobre 170 mortes relacionadas com a SIDA.

Tal como acontece com a COVID-19, no caso da SIDA, “o impulso para encobrir é ideológico: Pequim considera o seu sistema comunista o melhor do mundo e não tolera culpa”, disse Wan à Al Jazeera em Fevereiro, de Nova Iorque, depois de ter sido impedido de participar. voltando para casa na China desde 2010. Esse foi o ano em que Wan desafiou as advertências das autoridades e compareceu ao Prêmio Nobel da Paz cerimônia em Oslo para homenagear Liu Xiaoboo estudioso dissidente chinês que acabou morrendo na prisão em 2017.

Para Gao, os elogios em todo o mundo e a cobertura do seu trabalho pela mídia estrangeira apenas deram às autoridades chinesas mais motivos para controlá-la.

Depois da viagem do livro a Hong Kong em 2008, as autoridades intensificaram a vigilância e até a isolaram dos familiares. Vários meses depois, Gao escapou com apenas um medidor de pressão arterial e um disquete contendo detalhes e fotos dos pacientes.

Aos 81 anos, Gao foi o dissidente mais velho a fugir da China. Apenas um mês após a sua morte, o proeminente economista Mao Yushi estabeleceu um novo recorde. Mao, cujo grupo de reflexão liberal conhecido por defender reformas de mercado foi fechado pelas autoridades, partilhou nas redes sociais fotografias das celebrações do seu 95º aniversário em Vancouver, no Canadá, pouco depois de ter fugido da China.

Gao continuou escrevendo livros até seus últimos dias.

“Ela estava acostumada a correr para atender seus pacientes. Ela se sentiu inútil simplesmente escrevendo em um bloco de notas”, disse Lin. No entanto, Gao nunca considerou garantidos os seus últimos anos no exílio.

“Os EUA não são um paraíso”, escreveu Gao, mas acrescentou: “Se eu nunca tivesse saído (da China), não teria vivido além dos 90”.

Fuente