Descongelado

Jerry Seinfeld chegou ao “Saturday Night Live” e à mesa do “Weekend Update” no sábado à noite, apresentado não pelo nome, mas por Colin Jost como “A Man Who Did Too Much Press”, completo com um gráfico na tela com o nome de Seinfeld. único identificador. Mas embora possa ter parecido que ele estava prestes a abordar seus recentes comentários polêmicos sobre a chamada cultura acordadainclusive reclamando da “porcaria do PC” e da comédia destruidora da “extrema esquerda”, ele disparou em outro lugar – inclusive criticando Ryan Gosling por dar muitas entrevistas promovendo “The Fall Guy”.

Jost abriu apresentando o segmento com: “Bem, pessoal, muitas vezes quando um ator está promovendo um novo filme – digamos um filme da Netflix – ele precisa fazer muita divulgação. Às vezes, muita imprensa. Aqui para comentar está Um homem que fez muita imprensa.”

É então revelado que o homem em questão, pelo menos aquele sentado ao lado de Jost na mesa do “Weekend Update” para dar uma olhada, é Jerry Seinfeld. Ele deu inúmeras entrevistas promovendo sua falsa história de origem dos Pop-Tarts da Netflix, “Unfrosted”, que ele dirigiu, co-escreveu e estrelou.

Parecendo abatido e um pouco atordoado, Seinfeld começou: “Onde estou exatamente?” Depois que Jost explicou que estava no “Weekend Update”, Seinfeld respondeu: “O que é isso, um podcast?” Jost esclareceu: “Não, não, você está no ‘Saturday Night Live’”.

“Ah, ao vivo na TV. Oh meu Deus. Eu tenho que parar”, respondeu Seinfeld esgotado. “Sim, você já esteve em todos os lugares”, acrescentou Jost – Seinfeld concordou.

Os dois então discutiram brevemente se ele deu ou não uma entrevista com a personalidade do esporte Rich Eisen. Na verdade, ele deu uma entrevista completa de uma hora com “The Rich Eisen Show” no canal Roku.

O absolutamente exausto Seinfeld admitiu isso, dizendo a Jost: “Gosto de Rich Eisen, acho-o acessível”. Quando Jost notou a estranha justaposição de Seinfeld aparecendo no programa esportivo, o comediante respondeu que sim, agora ele sabe que se trata de um programa esportivo.

Jost pediu a Seinfeld que explicasse como alguém sabe quando está fazendo “publicidade excessiva”.

“Bem, é isso. Você não sabe”, disse Seinfeld. “Quer dizer, até que alguém que se preocupa com você lhe mostre um pacote de vídeos e você se veja com pessoas com esses nomes – Hoda, Mo Rocca, Chanel, Vlad.” Não está claro se ele falou com “Chanel” ou “Vlad”, mas ele conversou com Mo Rocca no “CBS Sunday Morning” e Hoda Kotb, junto com Jenna Bush, no “Today”.

Quando Jost perguntou: “Vlad?”, Seinfeld usou sua voz estridente, incrédula e quebradiça, sua marca registrada de Seinfeld, para acrescentar: “Sim, conversei com um cara chamado Vlad!” O público ficou em silêncio por um breve período até que ficou claro que “Vlad” deveria ser a piada e Jost e Seinfeld não tinham nada a acrescentar ao momento, momento em que riram da pausa estranha.

Seinfeld também falou sobre “Unfrosted” com TheWrap. Ambos em uma longa entrevista e no tapete vermelho.

“E eu sei que não posso desfazer toda a pressão que fiz, mas quero ajudar outras pessoas”, continuou Seinfeld. “Se você está enfrentando dificuldades com a imprensa, não está sozinho. Estou falando com você, Ryan Gosling.”

A referência específica à estrela inescapável de “The Fall Guy” arrancou muitas risadas do público do estúdio.

“Quando comecei a divulgar Unfrosted, eu era como você – engraçado, bonito. Agora olhe para mim”, acrescentou um perturbado Seinfeld, indicando sua aparência um tanto desgrenhada. “Você acha que era assim que eu queria passar meu aniversário de 26 anos?”

“Mas você pode fique limpo”, ele continuou – mas antes que pudesse continuar, seu celular tocou. Ele pediu licença e atendeu, apesar de estar no meio da “Atualização de fim de semana”, dizendo à pessoa do outro lado da chamada: “Univision? Sim. Sim, estou pronto.

Jost perguntou incrédulo: “Não, ele está fazendo outro entrevista?!”

Por sua vez, ouvimos Seinfeld descobrindo os detalhes da suposta entrevista. “Uh, então, o que é isso, espanhol? Sim. Multar. Qual é o dialeto? Catalão? Sim, eu posso fazer isso. Quem é o anfitrião? Popey? Peppa? Pipa?

“Acho que o perdemos”, acrescentou Jost, divertido.

“Olá, Pippa. Eu amo o seu show. Você está brincando? O tempo todo. Isso mesmo, Pippa”, antes de Seinfeld entrar em contato com Pippa / na verdade, para o público do “SNL” para “Unfrosted”, acrescentando: “’Unfrosted’ é um conto louco e encantador com algumas de suas pessoas engraçadas favoritas como você nunca viu. já os vi antes.”

Seinfeld/”A Man Who Did Too Much Press” encerrou dizendo: “Procure-me em ‘Kelly Clarkson!’” Embora isso possa ser apenas uma piada sobre toda a imprensa, Seinfeld acabou de dar uma entrevista no “The Kelly Clarkson Show”. .”

Você pode assistir Jerry Seinfeld e sua aparição completa no “Weekend Update” como “A Man Who Did Too Much Press” no vídeo no início desta história.

Fuente